Author

Abstract

In this essay, through pondering into meaing of a line of verse versified by Khaghani Shervani and surveying and criticism on the points which have been purposed about its intrerpretation and description since of yore, we have tried to explain about term “MYAN KHANE” (literally world field) within the poem of this leading versifier (6th Hegira cen./ 13th AD cen.). It seems such interpretation for the meaning which was given in this line of verse, to be special argot used by Khghani; in other words, it is one of those terms which have been adapted in works of Shervani as famous versifier only at level of investigation. The presence of such terms and implications in works of Khaghani and other orators in Persian literature may require codification of Special Terminology for Khaghani and other Persian literarure versifiers separately

Keywords