mahmood nadimi harandi; tahmine ataeikachuei
Volume 6, Issue 2 , June 2017, , Pages 133-142
Abstract
The term "khorujgâh" has been frequently applied in some classical Persian literary texts, such as those in 12th and 13th centuries AD (5th and 6th centuries AH). Nowadays, our ...
Read More
The term "khorujgâh" has been frequently applied in some classical Persian literary texts, such as those in 12th and 13th centuries AD (5th and 6th centuries AH). Nowadays, our primary understanding of the term is "the place or the time of exit". Some contemporary researchers have compared the first component of this term "khoruj" with "khoriž" and its various forms in some dialects [such as khorij, khorič, khurij, khurič, khomuj, khumuj] and they have finally concluded that "khoriž" means fire. While regarding its application in different literary texts of 12th and 13th centuries AD. "khoruj" in "khorujgâh" is the known Arabic infinitive "to exit". Reviewing what the scholars have said, it is shown in present essay, that there is a link between "khorujgâh" and the Quranic phrase of "yawm al-khoruj"(the Day of Emergence) and is equal to "Eidgâh", "namâzgâh" and "moşallâ" to name the place where most of the Muslims gatherings such as praying for Eid al-Fiţr and Eid al-Adha, or praying for rain and their other religious rituals were held. In our days, "Mosalla" has been gradually replaced these names.